也说小王子

8 04 2008

对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千千万万个小男孩一样。我不需要你,你也同样不需要我。对你来说,我也不过只是一只狐狸,和其他千千万万只狐狸一样。但是,如果你驯养了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。

— 《小王子》安东尼.德.圣埃克苏佩里

近日常看到一些BLOG的页首引用了上述的那段对话,总觉得这段话有种布尔乔亚式的情调,而在若干年前我还在读童话的时候,并觉不出此段对白的经典,甚至有些懵懂。现在回头再概览一下这本书,却又读出了点什么……


事的线条是这样的:小王子因为一朵玫瑰而浪游各地,这朵唯一的玫瑰起先对小王子有许多要求,她渴望小王子倾听她的需求,甚至将她罩在玻璃罩里以免风吹雨
淋,但是这却使得小王子觉得厌烦。小王子离开了,玫瑰虽然对他说“我爱你”,但这时的小王子还没有开始思考。他拜访了附近的小行星,遇见了只强调权威的国
王、一个除了赞美什么都听不进去的自负的人、一个为了忘掉喝酒这件愧疚的事而喝酒的酒鬼、一个忙着计算星星的商人、一个忙着点灯熄灯的灯夫、一个无须四处
探险的地理学家。而这些人都是只注意到自身存在的人,也就是一些自我中心的人。
  


后小王子到了地球,他走进了一座玫瑰园,于是他觉得单是这座花园就有五千朵和他的玫瑰一模一样的花,他想这样太平凡了,更何况她还如此难缠。这时他遇到狐
狸,狐狸和他讨论了关于“驯养”的问题,也就是如何“建立关系”。狐狸说,有千万个小男孩,也有千万只狐狸,但他们毫无关系、可有可无,一直到他们对彼此
有所要求,他们对彼此才是“独一无二”的。
于是便有了页首那一段看来已流毒很深的话。

一直想批判一下
段被小布尔乔亚们奉为经典的对话,但重读《小王子》的现在,自己却在里面看到幻想和忧伤,一种用撒娇的方式表达的对成人世界的拒绝和不适。而这段话描述
的,或许是一种浪迹于世间的人际关系准则吧。其实人们常常在失去一个人或者做错一件事的时候后悔、痛苦;当我们与一些自己很在乎的人和事失之交臂的时候,
也许并不是为了那个人或那件事而痛苦,只是因为自己的付出没有得到相同的回报,花费了大量的精力和时间,最后握在手中的,却只是一团空气。

其实,每个人都可以拥有星星,……但对不同的人来说,这些星星所代表的意义也会不一样。对旅行的人来说,星星可以指引方向;对其他人来说,星星只是无足轻重地挂在天空发亮而已;……然而,所有的星星都是沉默的。只有你,和你拥有的星星是与众不同的。

我曾经为自己失落了的而难过,但现在,看着天上的星星,每一颗星星都闪着童真的明亮的眼睛,整个星空,因为星星的微笑而灿烂。

// Sterding: 没看过《小王子》,Google来的东西,版权归土豆的博客,我只是对其中的有些话有过同感。人总是很矛盾的动物,理智与情感,自私和忘我,我们对爱的人有期待,期待如小狐狸说的“对彼此
有所要求,对彼此独一无二
”, 同时又不断告诉自己,爱是奉献,不是索取,love is to give, and give more; lust is to take, and take more. 其实都对,因为如果连期待,索取的欲望都没有的时候,爱还在吗?

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: